CONCEPT コンセプト
人の力で、未来をひらく
日本語は、私たちにとって大切な文化です。
歌舞伎や浄瑠璃といった古典から、外国映画の吹き替えやアニメ、ゲームを含め、
「言葉」は日本の文化そのものなのです。
技術は進化し続け、言葉自体も変化を重ねていきます。
変わりゆく世界、進んでゆく時代に耳を傾けながら、
日本語という「言葉」を通じて未来に想いを届けたい。
作品を観る人、聴く人と、心でつながるものだからこそ、私たちは「人」の持つ感性を大事にしています。
制作現場の熱い想いはそのままに、進化するデジタル技術と共生・共存しながら、私たちはこれからも胸高鳴る作品を創り続けていきます。
GREETING 代表あいさつ
音声制作の最前線を魅力的に
外国映画・ドラマ作品への日本語吹き替えがテレビ放送とともに始まり60年以上が経ちます。数々の思い出を持つ作品とともに、おかげ様で1981GROUPは2020年に40周年を迎えることができました。
私たちグループ各社は、音声制作業務において以下の理念を掲げております。
言語と真摯に向き合い、高品質の作品を創ること。
音声制作を担う次世代スタッフ・キャストの育成に取り組むこと。
音響制作・日本語版制作の文化論を大切に育むこと。
映像コンテンツの分野の変化拡大とともに声優、音声制作に関する活躍の場は日本に留まらず世界へと広がりつづけています。変わりゆく時代のなかで、これまで培った技術、文化を次世代へ継なぐことが我々の使命だと感じています。
魅力ある音声制作業界が継続され、時代を彩る珠玉の作品と共生し、何時までも皆様に愛され支持されます事を願っております。
代表取締役社長
南沢 道義
確かなテクニックと熱いハートを持つ音響制作
アニメーションの音響制作を主とする部門です。
進化する技術や多様なメディア展開に柔軟かつ迅速に対応し、作品の魅力を最大限に引き出す音づくりで、常にクライアントの期待を超えてまいります。
変化する時代に、変わらないクオリティーを。
音響制作のエキスパートチームです。
時代のニーズに対応する日本語版制作
外国映画や海外ドラマ、ゲーム等のローカライズ制作を主とする部門です。
多言語に対応した字幕制作・吹き替え・音声収録に豊富な実績を持ち、長年の経験で培ったスキルとノウハウを備えたスタッフが、お客様の多様なニーズにお応えします。
高品質なローカライズを通じて、作品の魅力をそのまま、より深くユーザーへ届けるお手伝いをいたします。
音と映像のスペシャリスト
音響・映像の専門知識を基盤に、ポストプロダクション施設の管理・運営を担っている部門です。
すべてのクリエイターが効率的かつ快適に制作を進められるように最適化されたシステムデザインと運用環境を提供します。
制作プロセスを支えるプロフェッショナル集団として、作品価値の最大化に向けて確かな技術とサービスで貢献し続けます。
作品を輝かせるディレクター集団
吹き替え・アニメーション等の音響ディレクターが在籍する部門です。
制作部や技術スタッフと連携しながら、上質な作品づくりに取り組んでいます。
収録現場では、キャスト一人ひとりの魅力と可能性を最大限に引き出すことを何よりも大切にしています。作品に込められた意図を正確に汲み取りつつ、表現の幅が広がるよう的確なディレクションを行い、表情豊かで臨場感あふれる音作りを実現します。
トータルプロデュースの予告編制作
劇場予告、TVスポットをはじめとした、日本語版に関連する映像物を制作しています。
プロモーション的な側面からも作品をサポートいたします。

